Hold the traditions which you have learned. 2 Thessalonians
Editor's Note: We didn't offer a DISORDERED ORDO in October owing to our participation in the Lay Governance Conference. November's condensed entry will take its place. We're posting the feature earlier in the month than usual because the SGG cult has already begun hawking its "All Saints Roman Catholic Calendar 2017 A.D. (sic! The A.D. era marker comes before the year!)"*: Catholics need a strong reminder to stay away from anything the cult produces related to the Church's liturgical year: chances are, it's far from traditional and likely to be marred with errors.
This installment's example of the cult masters' incompetence will not only demonstrate how far Dimwit Dannie's ORDO 2016 strays from traditional American liturgical practice but will prove beyond a doubt our long-maintained conclusion that SGG's "universal" ordo is not universal.
That fact in itself should discourage European, Australian and New Zealand, African, and Latin American buyers from wasting their money. The year is running out, and there's still the looming danger that "One-Hand Dan" and his Silly Sal may be shameless enough to offer for sale an ordo for 2017. So let's get right to the exposé without further introduction.
For Sunday, July 3 (p. 65), we find the following caption for the day (N.B. Blogger won't allow the ampersand sign, so we replaced it with the Latin word for "and"):
SOLEMNITAS SS PETRI ET PAULI APP ("The Solemnity of SS. Peter and Paul, Apostles")As Matters Liturgical (❡692, 1942 ed.) explains, in the United States, the June 29 Feast of SS. Peter and Paul "is not of precept." However, by indult its "External Solemnity is transferred to the Sunday following." (Note, BTW, that Dannie's caption fails to identify it as an external Solemnity — another gross lapse of liturgical accuracy.)
Therefore, once again we see SGG's ordo is meant for Americans, despite its website's advertisement of a "Universal Edition." More importantly, the announcement of the external solemnity in Dannie's highly eccentric ordo does not follow the best practice of traditional American pre-conciliar ordines. In the good ol' days, the well-formed compilers understood that this Mass for SS. Peter and Paul was a privileged Solemn Votive Mass, so the principal caption for the Sunday remained as the "xth day after Pentecost." Notice of the permitted external solemnity was accordingly made in the entry for the preceding day.
Here's what Deficient Dannie ought to have done, if he were liturgically savvy and faithful to American Catholic tradition:
At the end of the entry for Saturday, July 2, the Wee One should have printed — at the very minimum — something like Cras Solemnitas externa Ss Petri et Pauli App celebratur ("tomorrow the external Solemnity of Ss. Peter and Paul, Apostles, is celebrated"). Then for Sunday, July 3, the caption should have read only Dom[inica] VII post Pentecosten ("7th Sunday after Pentecost"). That's what competent American ordines used to do. (Check out, for instance, this sampling from past decades: 1927 St. Paul, MN; 1937 Columbus, OH; 1946 St. Paul, MN; 1954 Cincinnati, OH.)But, as we all know, His Independency can't be bothered to follow tradition.** It's too confining for his free-wheeling, "do-what-I-want" ways. Plus, it may be that he probably never learned tradition in the first place.
What traditional Catholics must take away from "One Hand's" demonstrated ignorance of how things were really done in the pre-conciliar Church is this:
* Last week we highlighted an error of English usage on Dannie's July 2017 calendar page. Today, we point out a more serious illustration of his contempt for tradition. On Sggresources, "One Hand" offers a page from his calendar profiling St. John Fisher, where His Deficiency quotes the following verses from John 17: 3-5:
Eternal life is this: to know You, the only true God, and Him whom You have sent, Jesus Christ. I have given you glory on earth by finishing the work You gave me to do. Do you now, Father, give me glory at your side.The problem here is that this is a hyper-modern translation. In fact, we found the exact translation, with only minor differences in capitalization, in Prayers and Devotions from Pope John Paul II (click here. ) If Dannie were so traditional, why, then, didn't he quote from the traditional Douay version revised by Challoner?
Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. I have glorified thee on earth; I have finished the work which thou gavest me to do. And now glorify thou me, O Father, with thyself. (TAN text)And if SGG didn't own a copy of the Douay or wanted a slightly more up-to-date version, why didn't "One Hand" quote from the 1941 Confraternity version?
Now this is everlasting life, that they may know thee, the only true God, and him whom thou hast sent, Jesus Christ. I have glorified thee on earth; I have accomplished the work that thou hast given me to do. And now do thou, Father, glorify me with thyself. (St. Anthony Guild Press text)But if Dirtbag Dannie thought the Confraternity language was still too "traditional" for his modern tastes, why didn't he at least quote from Mgr. Knox's 1945 translation?
Eternal life is knowing thee, who art the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. I have exalted thy glory on earth, by achieving the task which thou gavest me to do; now, Father, do thou exalt me at thy own side. (New Advent text)For all his claims about the evils of the liturgical reform movement of the '50s, it's obvious that Dannie doesn't like tradition; in his heart, he seems to prefer novelty. BTW, there's also another blunder in English in the St. John Fisher profile. Dannie writes, "While imprisoned in the tower of London he was made a Cardinal..."(emphasis ours). Real traditional Catholics with an education know that the correct verb is "created."
Or is it possible that SGG "borrowed" much of their copy from another source? If you compare Dannie's text (click here and then click on the the image of St. John Fisher at the lower right ) to the the text found at Catholic Online/catholic.org (click here), you'll discover some startling textual similarities that surely cannot be the result of pure chance. (Hmmmmmm. We're thinking of a word, and it begins with p...)
**As an aside, we point out that Dannie doesn't follow American practice in listing the order of the Sunday Masses. For example, the 1954 Cincinnati ordo and many others list Mass 1 as that of the Sunday and Mass 2, as that of Peter and Paul. But not Mr. Make-it-Up-As-You-Go. He reverses the order.